R.I.P., Salinger
There were ninety-seven New York advertising men in the hotel, and, the way they were monopolizing the long-distance lines, the girl in 507 had to wait from noon till almost two-thirty to get her call through. She used the time, though. She read an article in a women’s pocket-size magazine, called “Sex Is Fun-or Hell.” She washed her comb and brush. She took the spot out of the skirt of her beige suit. She moved the button on her Saks blouse. She tweezed out two freshly surfaced hairs in her mole. When the operator finally rang her room, she was sitting on the window seat and had almost finished putting lacquer on the nails of her left hand.
(more…)
Posted: January 28th, 2010
Categories:
Literature
Tags:
Comments:
No Comments.
I posted a selection of pages from my friend, Derrick Mosley‘s first book, The Meadowcroft Ambiguities, because he would never do it himself.

It’s impossible to find and the only way you might be able to get a copy is to contact Derrick through me (but I make no promises).
Posted: October 6th, 2009
Categories:
Literature
Tags:
Comments:
2 Comments.
I have complained for years that Salinger has infected my pen and, quite possibly, my tongue (the incessant deferrals, obsessive qualifications, twitchy paretheticals, etc., etc.) for better and ill. But, it was not until I read Rosenbaum’s reflection on Salinger’s silence (via) that I got a clear (albeit, controversial and guessed) diagnosis of the problem:
There is also a critical difference between the two finicky writers: Nabokov was a finisher. Look how many dozens of books he wrote in two languages in his life. True, he tried to burn Lolita. (It was saved only by his wife.) True, he was a perfectionist, but, I’d argue, one who came to recognize that there was a time finally to publish. That a work was, at a certain point, as perfect—as perfectly Nabokovian—as it would ever get. Salinger seems—in his parentheses-choked later works, at least—to believe he could never get as Salingerian as he wanted. And that his work had to be not as good as he could make it but as good as God could make it. Which suggests nothing can ever be truly finished. Maybe that’s his problem.
Posted: June 9th, 2009
Categories:
Literature,
Writing
Tags:
Comments:
1 Comment.
An interpreter is a decipherer and communicator of meanings. He is a translator between languages, between cultures and between performative conventions. He is, in essence, an executant, one who ‘acts out’ the material before him so as to give it intelligible life. Hence the third major sense of ‘interpretation’. An actor interprets Agamemnon or Ophelia. A dancer interprets Balanchine’s choreography. a violinist a Bach partita. In each of these instances, interpretation is understanding in action; it is the immediacy of translation.
Such understanding is simultaneously analytical and critical. Each performance of a dramatic text or musical score is a critique in the most vital sense of the term: it is an act of penetrative response which makes sense sensible. The ‘dramatic critic’ par excellence is the actor and the producer who, with and through the actor, tests and carries out the potentialities of meaning in the play. The true hermeneutic of drama is staging (even reading out loud of a play will, usually, cut far deeper than any theatrical review). In turn, no musicology, no music criticism can tell us as much as the action of meaning which is performance. It is when we experience and compare different interpretations, this is to say performances, of the same ballet symphony or quartet, that we enter the life of comprehension.
– Real Presences, by George Steiner
Posted: March 28th, 2008
Categories:
Literature,
Philosophy
Tags:
Comments:
2 Comments.
I am punting today and simply directing you to a great article at Guardian Unlimited by Zadie Smith:
That is the end of the tale of Clive. Its purpose was to suggest that somewhere between a critic’s necessary superficiality and a writer’s natural dishonesty, the truth of how we judge literary success or failure is lost. It is very hard to get writers to speak frankly about their own work, particularly in a literary market where they are required to be not only writers, but also hucksters selling product. It is always easier to depersonalise the question. In preparation for this essay I emailed many writers (under the promise of anonymity) to ask how they judge their own work. One writer, of a naturally analytical and philosophical bent, replied by refining my simple question into a series of more interesting ones:
I’ve often thought it would be fascinating to ask living writers: “Never mind critics, what do you yourself think is wrong with your writing? How did you dream of your book before it was created? What were your best hopes? How have you let yourself down?” A map of disappointments – that would be a revelation.
Map of disappointments – Nabokov would call that a good title for a bad novel. It strikes me as a suitable guide to the land where writers live, a country I imagine as mostly beach, with hopeful writers standing on the shoreline while their perfect novels pile up, over on the opposite coast, out of reach. Thrusting out of the shoreline are hundreds of piers, or “disappointed bridges”, as Joyce called them. Most writers, most of the time, get wet. Why they get wet is of little interest to critics or readers, who can only judge the soggy novel in front of them. But for the people who write novels, what it takes to walk the pier and get to the other side is, to say the least, a matter of some importance. To writers, writing well is not simply a matter of skill, but a question of character. What does it take, after all, to write well? What personal qualities does it require? What personal resources does a bad writer lack? In most areas of human endeavour we are not shy of making these connections between personality and capacity. Why do we never talk about these things when we talk about books?
I will note, however, that Smith takes an ethical turn on writing which I would very much like to tackle in my book (actually, at this point, I think there are two books, but that is another matter).
Posted: January 13th, 2007
Categories:
Literature
Tags:
Comments:
2 Comments.